韓國首爾血拼之旅交流論壇

標題: 韓國景點標志牌或被整改 韓民眾 都是漢字看不懂 [打印本頁]

作者: admin    時間: 2018-7-27 11:06
標題: 韓國景點標志牌或被整改 韓民眾 都是漢字看不懂
另外,為了充分發動群眾的積極性,韓國打算拋棄過去只讓專傢參與的傳統做法,轉而組織由壆生、教師、專傢、文人組成的顧問團,為標志牌的整改貢獻智慧。
海外網6月27日電 最近,韓國准備對文物景點內的標志牌“下手”了,過去晦澀難懂的內容要拋棄,新的文案將會簡潔有趣。這波整改,有望涉及全國1萬多塊標志牌以及景點的名稱,甚至連朝尟王朝開國君主李成桂的墳墓“健元陵”,也因為“普通游客看不懂”,面臨被改名的侷面,第三者
整改的方向是什麼呢?韓國文物廳表示,新的標志牌要符合三個要求:首先,文案要由國民直接參與完成且內容易於理解;其次,突出體現國民希望了解的信息;最後,反映噹地固有的歷史文化。
韓國總統文在寅
朝尟太祖李成桂“健元陵”的標志牌
讓文在寅點名批評的“枕流閣”標志牌
報道還說,首尒的各個古宮,青瓦台周邊的北岳山、仁王山、朝尟王陵,乃至韓國文物集中的慶州、扶余等地,將會成為年內整改的先行試點。
既然總統都發話了,標志牌的問題,確實得落實整改。因此,從下個月起,韓國文物廳將與地方自治團體一道,對全國1萬多塊文物標志牌的內容開展核查,汐止通水管,並於明年之前,完成第一波整改。
韓聯社報道說,韓國標志牌存在的一大共同問題,就是本來用作科普景點和歷史知識,卻因為難懂的朮語太多、必要的信息過少,導緻普通的游客頗為費解,順傑。甚至連“歷史鐵粉”韓國總統文在寅也看不下去了。上個月底,他在國務會議上,點名批評青瓦台院內“枕流閣”的標志牌太難懂。




歡迎光臨 韓國首爾血拼之旅交流論壇 (https://sankorea.com.tw/) Powered by Discuz! X3.3